Sự lừa dối của Tiger Vanguard
Sau khi Tang Sanzang và Sun Wukong khuất phục Zhu Bajie, cả ba tiếp tục hành trình về phía tây. Họ đến Yellow Wind Ridge (Huang Feng Ling), nơi họ ngay lập tức nhận thấy rằng gió cảm thấy khác với những nơi khác. Khi họ đang thảo luận về cơn gió bất thường này, một con hổ hung dữ đột nhiên nhảy ra khỏi khu rừng, Tang Sanzang giật mình đến nỗi anh ta ngã khỏi con ngựa của mình.
Kỹ năng độc đáo: Rụng da
Thấy điều này, Wukong nhanh chóng đi giúp chủ nhân của mình, trong khi Bajie nhặt cái cào của mình và vung nó vào con hổ. Con hổ né tránh cuộc tấn công, đứng dậy, vuốt vào ngực nó và rụng da một cách đáng kinh ngạc. Điều này đã được dự định để sợ Zhu Bajie, nhưng Bajie vẫn không hề bối rối. Con hổ sau đó hét lên,"I am the vanguard of Yellow Wind Sage, under orders to patrol the mountain and catch some mortals for a feast. Who are you monks, daring to attack me?"
Bajie vặn lại,"You wicked beast! We are not mere passersby. I am a disciple of the Tang Dynasty's monk, Tang Sanzang, on a mission to the Western Heaven to seek sacred scriptures. If you clear the path and do not disturb my master, we may spare your life. Otherwise, don't blame us for being ruthless!"
Trước khi Bajie có thể hoàn thành Tirade của mình, Tiger Vanguard lao vào anh ta bằng móng vuốt của nó. Sau một vài cuộc trao đổi, Tiger Vanguard thấy mình gặp bất lợi và chuyển sang chạy trốn. Zhu Bajie đuổi theo, và họ sớm đạt được một đống đá, nơi Tiger Vanguard lấy vũ khí của mình: hai thanh kiếm bằng đồng màu đỏ. Cuộc chiến được nối lại với cường độ mới.
Chiến thuật chuyển hướng
Sau khi giải quyết chủ nhân của mình, Sun Wukong đã nhìn thấy trận chiến khốc liệt và nói với Tang Sanzang,"Master, don't be afraid. You rest here while I go help Bajie defeat this tiger Yaoguai."Anh nắm lấy Cudgel vàng của mình và vội vã hỗ trợ. Nhìn thấy Sun Wukong đang đến gần, Tiger Vanguard chạy trốn một lần nữa, với Wukong và Bajie trong cuộc truy đuổi nóng bỏng. Sau khi chạy một khoảng cách xuống núi, Tiger Vanguard lại rụng da một lần nữa ở một khúc cua, rủ nó trên một tảng đá lớn. Sau đó, nó biến thành một cơn gió và đi lên núi. Kế hoạch là sử dụng làn da rụng để đánh lạc hướng Wukong và Bajie trong khi nó quay trở lại để bắt Tang Sanzang.
Khi Wukong và Bajie bắt kịp, họ thấy những gì dường như là Tiger Vanguard kiệt sức và nằm trên mặt đất. Họ đã giơ vũ khí của mình ra tấn công, chỉ để thấy tay họ bị tổn thương vì tác động. Khi kiểm tra kỹ hơn, họ nhận ra rằng họ đã bị lừa và vội vã quay lại để tìm chủ nhân của họ. Khi họ sợ, Tang Sanzang đã biến mất, vì vậy họ chia tay để tìm kiếm ngọn núi.